งานแปล
- เอกสารและหนังสือสำคัญเกี่ยวกับ การจดทะเบียนสมรส
(สำเนาทะเบียนบ้าน สูติบัตร ทะเบียนการสมรส เป็นต้น) - เอกสารสำหรับกรณี หย่าร้าง
(คำพิพากษาหย่า หนังสือเปลี่ยนชื่อ เป็นต้น) - วุฒิการศึกษา หนังสือรับรองการทำงาน ทุกรูปแบบ
- เรื่องกฎหมายและเศรษฐกิจ (คำพิพากษา สัญญาสมรส พินัยกรรม สัญญาซื้อขาย)
- เอกสารรับรองทางการแพทย์
- จดหมายส่วนตัว ทางจดหมายและทางอีเมล์
Alle Übersetzungen werden fachgerecht ausgeführt, professionell und schnell. Sie erfüllen die Anforderungen der nachfolgenden Instanzen für Überbeglaubigung und Legalisierung, z.B. deutscher Landgerichte und deutscher oder thailändischer diplomatischer Vertretungen im jeweiligen Land.
จะจัดรูปแบบของงานแปลให้เหมือนต้นฉบับ เอกสารจะจัดส่งทางไปรษณีย์หรือทางอีเมล์ก็ได้
งานเป็นล่าม
- ติดต่อสำนักงานหรือสถานสงเคราะห์ต่างๆ
- งานจดทะเบียนสมรส
- ติดต่อทนายความ
- เป็นล่ามที่ศาลในเขตปกครองของศาลแห่งรัฐเมืองฮัมม์และอลเดนบูร์ก
(รัฐนอร์ดไรน์เวสท์ฟาเลิน และ นีเดอร์ซัคเซิน) - ติดต่อเรื่องส่วนตัว
Oft werden bei den Kontakten mit Behörden oder Institutionen empfindliche Daten ausgetauscht. Ich behandele Ihr Anliegen selbstverständlich professionell und diskret. Ihre Privatsphäre ist mir wichtig. Durch meine Ermächtigung vor Gericht bin ich zur Verschwiegenheit verpflichtet und nehme das auch in allen anderen Angelegenheiten sehr ernst.
ดิฉันยินดีให้คำปรึกษาทางโทรศัพท์ (ภาษาไทย/เยอรมัน).